IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Важные объявления

4 страниц V  < 1 2 3 4 >  
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Перевод игры FreedroidRPG
V1KT0P
сообщение 23.8.2007, 17:00    [ Вставить ник в форму быстрого ответа ]
Сообщение #21


Новичок
*

Группа: Новобранец
Сообщений: 7
Регистрация: 23.8.2007
Пользователь №: 534
Спасибо сказали: 0 раз(а)




Репутация: 0


Кто нибуть делает шрифты? Я начал делать шрифты и может получиться что кто-то делает тоже самое, получиться что я работал зря.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Зарегистрируйтесь, чтобы скрыть этот рекламный блок.
Shturm_N
сообщение 23.8.2007, 21:31    [ Вставить ник в форму быстрого ответа ]
Сообщение #22


Пингвин со стажем
Иконка группы

Группа: Скромные боги
Сообщений: 1472
Регистрация: 28.9.2005
Из: Луганск
ICQ: 137638230
Пользователь №: 3
Спасибо сказали: 11 раз(а)

Дистрибутив:
Ubuntu, Debian
Jabber ID:
[email protected]



Репутация: 6


Цитата(V1KT0P @ Aug 23 2007, 15:00 ) *
Кто нибуть делает шрифты? Я начал делать шрифты и может получиться что кто-то делает тоже самое, получиться что я работал зря.

не зря. потом сравним какие лучше те и примем в работу.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
V1KT0P
сообщение 23.8.2007, 22:56    [ Вставить ник в форму быстрого ответа ]
Сообщение #23


Новичок
*

Группа: Новобранец
Сообщений: 7
Регистрация: 23.8.2007
Пользователь №: 534
Спасибо сказали: 0 раз(а)




Репутация: 0


Вот решил выложить то, что у меня получилось, правда качество шрифтов желает лучшего, так что ждем нормальных, а пока можно поиграть и с этими. Пока есть шрифты только для диалогов. Также вместе с шрифтами лежит ваш перевод с WIKI, а также мой ужастный перевод Фрэнсиса.
Не забудьте сделать резервные копии файлов.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Shturm_N
сообщение 23.8.2007, 23:01    [ Вставить ник в форму быстрого ответа ]
Сообщение #24


Пингвин со стажем
Иконка группы

Группа: Скромные боги
Сообщений: 1472
Регистрация: 28.9.2005
Из: Луганск
ICQ: 137638230
Пользователь №: 3
Спасибо сказали: 11 раз(а)

Дистрибутив:
Ubuntu, Debian
Jabber ID:
[email protected]



Репутация: 6


Цитата(V1KT0P @ Aug 23 2007, 20:56 ) *
Вот решил выложить то, что у меня получилось, правда качество шрифтов желает лучшего, так что ждем нормальных, а пока можно поиграть и с этими. Пока есть шрифты только для диалогов. Также вместе с шрифтами лежит ваш перевод с WIKI, а также мой ужастный перевод Фрэнсиса.
Не забудьте сделать резервные копии файлов.

а запаковать во что-нибуть более дружественное линуху возможно? zip, tgz, tar.gz, bar.bz2... 7z в них умеет заворачивать....
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
V1KT0P
сообщение 23.8.2007, 23:02    [ Вставить ник в форму быстрого ответа ]
Сообщение #25


Новичок
*

Группа: Новобранец
Сообщений: 7
Регистрация: 23.8.2007
Пользователь №: 534
Спасибо сказали: 0 раз(а)




Репутация: 0


Вот решил выложить то, что у меня получилось, правда качество шрифтов желает лучшего, так что ждем нормальных, а пока можно поиграть и с этими. Пока есть шрифты только для диалогов. Также вместе с шрифтами лежит ваш перевод с WIKI, а также мой ужастный перевод Фрэнсиса.
Не забудьте сделать резервные копии файлов.
Прикрепленные файлы
Прикрепленный файл  freedroidrpgRUSa1.7z.zip ( 53.99 килобайт ) Кол-во скачиваний: 73
 
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
V1KT0P
сообщение 24.8.2007, 1:35    [ Вставить ник в форму быстрого ответа ]
Сообщение #26


Новичок
*

Группа: Новобранец
Сообщений: 7
Регистрация: 23.8.2007
Пользователь №: 534
Спасибо сказали: 0 раз(а)




Репутация: 0


Новый архив:
- добавлен еще один шрифт, правда не знаю где он используется(IMG:http://forum.linux.lg.ua/style_emoticons/default/smile.gif) .
- добавлены две картинки с WIKI.
- добавлены две картинки, которые я перевел(если понравится добавьте в WIKI).
Прикрепленные файлы
Прикрепленный файл  freedroidrpgRUSa2.zip ( 422.99 килобайт ) Кол-во скачиваний: 72
 
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
V1KT0P
сообщение 24.8.2007, 6:06    [ Вставить ник в форму быстрого ответа ]
Сообщение #27


Новичок
*

Группа: Новобранец
Сообщений: 7
Регистрация: 23.8.2007
Пользователь №: 534
Спасибо сказали: 0 раз(а)




Репутация: 0


Сделать остальные шрифты для тестирования перевода?
Сделать быстрый перевод персонажей с качеством как у моего перевода Фрэнсиса?
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
V1KT0P
сообщение 26.8.2007, 17:28    [ Вставить ник в форму быстрого ответа ]
Сообщение #28


Новичок
*

Группа: Новобранец
Сообщений: 7
Регистрация: 23.8.2007
Пользователь №: 534
Спасибо сказали: 0 раз(а)




Репутация: 0


Перевод продвигается?
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Shturm_N
сообщение 26.8.2007, 20:48    [ Вставить ник в форму быстрого ответа ]
Сообщение #29


Пингвин со стажем
Иконка группы

Группа: Скромные боги
Сообщений: 1472
Регистрация: 28.9.2005
Из: Луганск
ICQ: 137638230
Пользователь №: 3
Спасибо сказали: 11 раз(а)

Дистрибутив:
Ubuntu, Debian
Jabber ID:
[email protected]



Репутация: 6


Цитата(V1KT0P @ Aug 26 2007, 15:28 ) *
Перевод продвигается?

картинки которые перевел выкладывай в вики.
я пока приостановил перевод по причинам указанным выше.
по шрифтам. нужны шрифты стилизованные под компутерные. как должны выглядеть посмотри на картинках. плюс русские максимально ужатые по ширине. если перевод на картинках сделан ими - они подходят. но нужны ещё и компутерно-стилизованые. они будут писаться только крупными буквами. т.е. их настолько сильно сглаживать не особо требуется.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
V1KT0P
сообщение 27.8.2007, 21:06    [ Вставить ник в форму быстрого ответа ]
Сообщение #30


Новичок
*

Группа: Новобранец
Сообщений: 7
Регистрация: 23.8.2007
Пользователь №: 534
Спасибо сказали: 0 раз(а)




Репутация: 0


Вот попытался добавить русские буквы путем комбинирования частей английских букв. В игре смотрится своеобразно(IMG:http://forum.linux.lg.ua/style_emoticons/default/smile.gif) Делал на скорую руку, так как времени у меня сейчас нет. Если подправить некоторые буквы, то я думаю этот вариант будет лучше всего.
http://upload.com.ua/get/899965327 (365КБ)
Перевод не начнется пока не будет всех шрифтов или только для диалогов?
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
frost_ii
сообщение 29.8.2007, 16:53    [ Вставить ник в форму быстрого ответа ]
Сообщение #31


Новичок
*

Группа: Новобранец
Сообщений: 5
Регистрация: 29.8.2007
Пользователь №: 548
Спасибо сказали: 0 раз(а)




Репутация: 0


Я тут связался с авторами игры - говорят, нужно сообщить им статус локализации...
мыло ahuillet(собака)freedroid(ТЧК)org
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Shturm_N
сообщение 31.8.2007, 20:20    [ Вставить ник в форму быстрого ответа ]
Сообщение #32


Пингвин со стажем
Иконка группы

Группа: Скромные боги
Сообщений: 1472
Регистрация: 28.9.2005
Из: Луганск
ICQ: 137638230
Пользователь №: 3
Спасибо сказали: 11 раз(а)

Дистрибутив:
Ubuntu, Debian
Jabber ID:
[email protected]



Репутация: 6


Цитата(V1KT0P @ Aug 27 2007, 19:06 ) *
Вот попытался добавить русские буквы путем комбинирования частей английских букв. В игре смотрится своеобразно(IMG:http://forum.linux.lg.ua/style_emoticons/default/smile.gif) Делал на скорую руку, так как времени у меня сейчас нет. Если подправить некоторые буквы, то я думаю этот вариант будет лучше всего.
http://upload.com.ua/get/899965327 (365КБ)
Перевод не начнется пока не будет всех шрифтов или только для диалогов?

Повторяю. Нужны шрифты стилизованные под компутерные.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
KiberGus
сообщение 31.8.2007, 21:47    [ Вставить ник в форму быстрого ответа ]
Сообщение #33


Новичок
*

Группа: Новобранец
Сообщений: 13
Регистрация: 31.8.2007
Пользователь №: 552
Спасибо сказали: 0 раз(а)

Дистрибутив:
Gentoo



Репутация: 0


В новой версии шрифты сменились. Теперь они намного читабельнее. Кроме того возможно существует уже готовый кириллический шрифт. Надо basse спрашивать.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Stalker
сообщение 5.9.2007, 7:01    [ Вставить ник в форму быстрого ответа ]
Сообщение #34


Free Your Mind. Use Open Source.
Иконка группы

Группа: Скромные боги
Сообщений: 514
Регистрация: 29.10.2005
Из: Lugansk [UA]
ICQ: 272843976
Пользователь №: 17
Спасибо сказали: 0 раз(а)

Дистрибутив:
Ubuntu 8.10 | Arch
Jabber ID:
[email protected]



Репутация: 3


Такс, комрады. Итого.
Диалоги переведены. Желательно теперь кого-нить кто с русским хорошо дружит натравить на перевод для проверки грамматики и пунктуации.
Для полного счастья осталось подправить картинки и определицца со шрифтами. То есть основную работу уже сделали.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
frost_ii
сообщение 5.9.2007, 9:22    [ Вставить ник в форму быстрого ответа ]
Сообщение #35


Новичок
*

Группа: Новобранец
Сообщений: 5
Регистрация: 29.8.2007
Пользователь №: 548
Спасибо сказали: 0 раз(а)




Репутация: 0


Цитата(Stalker @ Sep 5 2007, 7:01 ) *
Такс, комрады. Итого.
Диалоги переведены. Желательно теперь кого-нить кто с русским хорошо дружит натравить на перевод для проверки грамматики и пунктуации.
Для полного счастья осталось подправить картинки и определицца со шрифтами. То есть основную работу уже сделали.


Грамматику проверяйте спеллчекером. Прогу для перевода обратно в файлы диалогов я сегодня напишу. И присобачу сюда.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
GFSS
сообщение 5.9.2007, 11:12    [ Вставить ник в форму быстрого ответа ]
Сообщение #36


Фанат Linux ТРУ!!!
****

Группа: Опытные
Сообщений: 661
Регистрация: 22.12.2005
Из: Россия, Ростовская область
ICQ: 191649350
Пользователь №: 23
Спасибо сказали: 3 раз(а)

Дистрибутив:
SuSE 10.0 x586_64bit \ Mandriva 2010.1 x686_32bit
Jabber ID:
[email protected]



Репутация: 1


давайте картинки, на работе когда будет возможность поработаю над нами
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
frost_ii
сообщение 5.9.2007, 13:14    [ Вставить ник в форму быстрого ответа ]
Сообщение #37


Новичок
*

Группа: Новобранец
Сообщений: 5
Регистрация: 29.8.2007
Пользователь №: 548
Спасибо сказали: 0 раз(а)




Репутация: 0


Держите тулзу для конверчения диалогов... Работает под моно.
Умеет выдирать строки с текстом и засовывать их обратно.
для выдирания вызвать

tool -e <dir1> <dir2>,

где <dir1> - директория с оригинальными файлами,
<dir2> - директория файлами для перевода (только текст)

для запихивания

tool -i <dir1> <dir2> <dir3>,

где <dir1> - директория с оригинальными файлами,
<dir2> - директория с переведёнными файлами,
<dir3> - директория куда складывать готовые файлы.

Если что - будет ругаться в консоль

Ежели что совсем будет непонятно - пишите сюда...

Чёрт! напутал с параметрами... Сейчас исправлю...

Вот теперь должно работать. Не работает...

Ещё одна правка... Надеюсь, последняя...

Сообщение отредактировал frost_ii - 10.9.2007, 11:14
Прикрепленные файлы
Прикрепленный файл  tool.zip ( 2.59 килобайт ) Кол-во скачиваний: 53
 
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
KiberGus
сообщение 9.9.2007, 10:44    [ Вставить ник в форму быстрого ответа ]
Сообщение #38


Новичок
*

Группа: Новобранец
Сообщений: 13
Регистрация: 31.8.2007
Пользователь №: 552
Спасибо сказали: 0 раз(а)

Дистрибутив:
Gentoo



Репутация: 0


Прикладываю архив с оригинальными даилогами и переводами с вики. Теперь придумывайте как из всего этого получить русские диалоги. Утилита от frost_iiне работает.
PS Имхо в дальнейшем надо просто править файлы диалогов и не извращаться сор всякими форматами.
PPS Шрифты будут.
Прикрепленные файлы
Прикрепленный файл  dialogs.tar.bz2 ( 77.88 килобайт ) Кол-во скачиваний: 71
 
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
frost_ii
сообщение 10.9.2007, 11:20    [ Вставить ник в форму быстрого ответа ]
Сообщение #39


Новичок
*

Группа: Новобранец
Сообщений: 5
Регистрация: 29.8.2007
Пользователь №: 548
Спасибо сказали: 0 раз(а)




Репутация: 0


Цитата(KiberGus @ Sep 9 2007, 10:44 ) *
Прикладываю архив с оригинальными даилогами и переводами с вики. Теперь придумывайте как из всего этого получить русские диалоги. Утилита от frost_iiне работает.
PS Имхо в дальнейшем надо просто править файлы диалогов и не извращаться сор всякими форматами.
PPS Шрифты будут.



Забирайте диалоги. Я их получил с помощью своей утилиты. Однако есть небольшая проблемка - в некоторых диалогах не хватает опций. То есть в оригинале ноды есть, а в переводе их почему-то выкинули...

Пример. Брюс -
Оригинал, ноды ...9, 10, 50, 51, 52, 98, ...
Перевод, ноды ...9, 10, 98, ...

Ноды 50, 51, 52 - отсутствуют.... Их нужно вернуть на место. Это есть в логе, прилагаемом к архиву. Вот список проблемных переводов.

Bender, Bruce, Butch, Dixon, DocMoore, Duncan, Ewald, Francis

Если возникают проблемы в использовании моей утилиты (а она работает), аттачте переводы на форум - я перегоню их сам.

Bender, Bruce, Butch, Dixon - уже исправил. Уже приаттачил..

DocMoore - нужно переводить заново. Половину текста кто-то просто-напросто вырезал... Диалог не соотвествует оригиналу.
Duncan - аналогично..

Сообщение отредактировал frost_ii - 10.9.2007, 13:32
Прикрепленные файлы
Прикрепленный файл  ru.zip ( 132.17 килобайт ) Кол-во скачиваний: 65
 
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Stalker
сообщение 10.9.2007, 15:41    [ Вставить ник в форму быстрого ответа ]
Сообщение #40


Free Your Mind. Use Open Source.
Иконка группы

Группа: Скромные боги
Сообщений: 514
Регистрация: 29.10.2005
Из: Lugansk [UA]
ICQ: 272843976
Пользователь №: 17
Спасибо сказали: 0 раз(а)

Дистрибутив:
Ubuntu 8.10 | Arch
Jabber ID:
[email protected]



Репутация: 3


Вечером посмотрю. Сегодня наконец-то откликнулись разработчики:

Цитата
> Hello.
> > We're translating FreeDroid in Russian. We've already translated all
> > dialogs. In several days we'll check garmmar and dialogs are ready.
> > There are 3 variats of russian font.. So the only thing left is
> > redrawing several screens and translation is ready.


That's great news!
We've just released version 0.10.3 of freedroidRPG, by the way. You might want to check that your
version of the dialogs is up to date.
I think our graphist thought about doing the fonts himself but I am not sure. If you had no contact
with other people in the team I can ask him and tell you about it.

Note that we now have gettext() support, which enables you to translate in-game text such as menu
options. I hope to get back to you about it in some time with an example for french language.

Thanks for your interest in freedroidRPG and sorry for not answering you earlier (IMG:http://forum.linux.lg.ua/style_emoticons/default/smile.gif)
-- Greetings, A.H.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение

4 страниц V  < 1 2 3 4 >
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 22.8.2019, 22:53    


BonAppetit - кулинарные авторские фоторецепты  ITO-info